Luke always said, "There's nothing hard about learning Romanian...but
there are a million easy things." Luke wrote a grammar book - Romanian
Grammar in 5 Minutes. I think it's supposed to be 5 minutes a day,
for the rest of your life. I don't know. I'll give you a little preview
and share some things from his book a little later.
I'm not going to pretend that this is going to be some
kind of repository for all things Romanian. There are still several hundred
thousand things I haven't learned yet. But I thought it would be interesting
to see at least some of the similarities and differences between Romanian
and English.
Since Romanian is a romance language (Roman - Romanian, get it?), there
are a lot of familiar looking and sounding words. See if you can figure
out what these words mean (hold your mouse over the word for the answer):
Now, if you got those, try these out. Just a clue...I
wouldn't put them there if they meant what you think they mean.
Okay, so that was fun. Now, how 'bout some curious little
things?
- There is no Romanian word for "foot." Give it up Radu, you know I'm right.
"Bottom of the leg" is not a word.
- In English you take a picture. In Romanian, you make one. But...
- You don't make a decision in Romanian. You take it.
- In English there are four demonstrative pronouns: this, that, these, those.
In Romanian there are 42 ways to say them. I won't list them...but trust me...
- The Romanian word for goatee is cioc. Beak.
- For those who like grammar: The Romanian word "uit" means "I forget." The reflexive
"mă uit" however, means "I am looking."
- Along those lines: "te rog" means "please" (literally "I ask you").
The reflexive "mă rog" means "I pray." It is also used colloquially
as something like, "I mean...you know," as in, "yeah,
that was fun. I mean, you know...not like walking up to Flãmânda,
but it was okay."
|